ପାଶ୍ ଙ୍କ କବିତା: "ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ..."

ମାତ୍ର ୩୮ ବର୍ଷ ବୟସରେ ପାଶ୍ ନିହତ ହୁଅନ୍ତି ଖଲିସ୍ତାନୀ ଉଗ୍ରବାଦୀଙ୍କ ଗୁଳିରେ, ୧୯୮୮ ମସିହାରେ । ହେଲେ ତାଙ୍କ କବିତା ଆଜି ବି ବାରମ୍ବାର ଗଜୁରି ଉଠେ, ଆମ ସମାଜର ଛଳନାର ଟାଙ୍ଗରା ଭୂଇଁରେ ।


ଫଟୋ - ୱିକି କମନ୍ସ

ମେହନତ୍ ର ଲୁଟ୍ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ,
ପୋଲିସ୍ ର ବୁଟ୍ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ,
ବିଶ୍ୱାସଘାତକତା ଆଉ ଲୋଭର ପଂଝା ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ ।

ବସିଥିବାବେଳେ ଏମିତି ହିଁ ଧରାହେଇଯିବା, ଖରାପ ନିଶ୍ଚୟ,
ଗୁମସୁମ୍ ଗୋଟେ ନିରବତାରେ ବାନ୍ଧି ହେଇଯିବା, ଖରାପ ନିଶ୍ଚୟ,
କିନ୍ତୁ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ ।

କପଟର ଚିତ୍କାରରେ ଠିକ୍ ହେଇଥିଲେ ବି ଦବିଯିବା, ଖରାପ ନିଶ୍ଚୟ,
ଜୁଳୁଜୁଳିଆ ପୋକଙ୍କ ଆଲୁଅରେ ପଢ଼ିବା, ଖରାପ ନିଶ୍ଚୟ,
ହାତ ମୁଠା କରି ଜୋରରେ, ଯେମିତି ସେମିତି ସମୟତକ କାଟିଦବା, ଖରାପ ନିଶ୍ଚୟ,
କିନ୍ତୁ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ ।

ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା
ମୁର୍ଦାର ପରି ଶାନ୍ତିରେ ଭରିଯିବା,
ଛଟପଟ ନ ହବା, ସବୁ ସହିଯିବା,
ଘରୁ କାମକୁ ବାହାରିବା
ଆଉ କାମରୁ ପୁ'ଣି ଘରକୁ ଫେରିବା,
ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା
ଆମର ସ୍ବପ୍ନମାନଙ୍କର ମରିଯିବା ।

ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ଘଣ୍ଟା
ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ହାତ ଉପରେ ଟିକ୍ ଟିକ୍ ଚାଲୁଥାଏ
କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ଆଖିକୁ ଏକଦମ୍ ସ୍ଥିର ଦିଶେ,
ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ଆଖି
ଯାହା ସବୁକିଛି ଦେଖୁଥାଏ
ହେଲେ ବରଫ ପରି ଜମିସାରିଥାଏ,
ଭୁଲିସାରିଥାଏ ଦୁନିଆକୁ
ଭଲପାଇବାରେ ଟିକେ ଚୁମିଦବା ପାଇଁ,
ଢଳିସାରିଥାଏ
ବସ୍ତୁମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଉଠୁଥିବା ଧୂଆଁର ଅନ୍ଧପଣରେ,
ସେଇ ଆଖି
ଯାହା ଦିନ ପରେ ଦିନ
ଦିନମାନଙ୍କର କ୍ରମିକତାକୁ ପିଇ
ଗୋଟେ ଲକ୍ଷ୍ୟହୀନ ଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱର ଭିଡ଼ରେ ହଜିଯାଇଥାଏ ।

ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ଜହ୍ନ
ଯିଏ ସବୁ ହତ୍ୟା, ସବୁ ବର୍ବରତା ପରେ
ଶୂନଶାନ୍ ଅଗଣାର ଆକାଶରେ ଚଢ଼େ
କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ଆଖିକୁ
ଲଙ୍କାଗୁଣ୍ଡ ପରି ଜାଳିଦିଏ ନାହିଁ ।

ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ଗୀତ
ଯାହା ଭାସିଆସେ ପବନରେ
ଦୂର କୋଉ ତାଜା କବର ପାଖରୁ
ଆପଣଙ୍କ କାନ ପାଖରେ ପହଞ୍ଚିବା ଆଶାରେ,
ଯାହା ଆତଙ୍କିତ ଲୋକଙ୍କ କବାଟ ଆଗରେ
କୋଉ ଗୋଟେ ଦୁର୍ଦ୍ଦର୍ଷ ଗୁଣ୍ଡା ପରି ଛିଡ଼ାହୁଏ,
ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ରାତି
ଯାହା ଏଯାଏଁ ଜିଇଁଥିବା ଆତ୍ମାମାନଙ୍କର
ଆକାଶରେ ଆଉ ଟିକେ ଗାଢ଼ ହୁଏ,
ଯେଉଁ ରାତିରେ କେବଳ ପେଚାମାନେ କଥା କହନ୍ତି
ଆଉ ହୁଁ - ହୁଁ କରନ୍ତି ଗଧିଆମାନେ,
ଯେତେବେଳେ ଗୋଟେ ଅସରନ୍ତି ଅନ୍ଧାର
ପରସ୍ତ ପରସ୍ତ ହେଇ ଲେପି ହେଇଯାଏ
ବନ୍ଦ କବାଟ - ଝରକା ସବୁରେ ।

ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ହେଲା ସେଇ ଦିଗ
ଯେଉଁଠାରେ ଆତ୍ମାର ସୂର୍ଯ୍ୟ ବୁଡ଼ିଯାଏ,
ଆଉ ଯାହାର ମଲା ଖରାର ଗୋଟେ ଭଙ୍ଗା ଟୁକୁଡ଼ା
ପଶି ରହିଯାଏ ଆପଣଙ୍କ ଶରୀରର ପୂର୍ବଦିଗରେ ।

ମେହନତ୍ ର ଲୁଟ୍ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ,
ପୋଲିସ୍ ର ବୁଟ୍ ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ,
ବିଶ୍ୱାସଘାତକତା ଆଉ ଲୋଭର ପଂଝା ସବୁଠାରୁ ଭୟଙ୍କର ନୁହେଁ ।

ମୂଳ ପଞ୍ଜାବୀ - ଅବତାର୍ ସିଂହ ସନ୍ଧୁ 'ପାଶ୍'
ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ - ନିଖିଳେଶ ମିଶ୍ର